A couple weeks ago, the president referred to Hawaii as being in Asia. And yesterday, he didn’t help make the case that he’s not gaffe-prone when he referred to the British embassy in Tehran as the “English embassy.”

Here’s the video:

“One can only imagine the kind of howls of derision that would greet any presidential contender if that kind of basic error were made before, say, the editorial board of the Milwaukee Journal Sentinel,” the Heritage Foundation writes.

Obama did seem to try and correct himself by going back and saying “United Kingdom.” But Heritage doesn’t give him a pass there:

In case the president is unaware, England forms part of Great Britain, which also includes Scotland and Wales, though not Northern Ireland, which is part of the United Kingdom. There is no such thing as an “English” embassy anywhere in the world, and there hasn’t been one for several centuries.

In the end, the president did get it wrong. But to be fair, to those on the this side of the pond, “United Kingdom,” “Great Britain,” and “England” are generally interchangeable. Still, considering the president’s past shots at Britain, it certainly will raise some eyebrows.

Heritage concludes: “From siding with Argentina on its call for UN-brokered negotiations over the sovereignty of the Falklands, to placing ‘a boot on the throat’ of BP, Britain’s largest company, the Obama administration has downgraded relations with America’s closest friend and partner on the world stage.”

(H/T: Blaze commenter, POSTER)